Tilte EmilIA – Analyse des dangers du produit sanitec-neopol_green_power
Company -
Date 2026-04-10
Version Rev0
Auteur Emilia 0.6.0
Modyva Logo Cohezio Logo

1 Introduction

Le présent rapport analyse les dangers intrinsèques du produit sanitec-neopol_green_power.

L’analyse vise à répondre aux questions suivantes :

La fiche de données de sécurité (FDS) a été traitée à l’aide de l’outil d’intelligence artificielle EmilIA développé par Modyva. Les résultats ont été revus et contrôlés par Modyva.
L’analyse se limite à une analyse des dangers. L’exposition au risque basée sur les conditions réelles d’utilisation in-situ n’a pas été évaluée.

Cette étude est basée sur les prescriptions et recommandations suivantes :

2 Analyse des dangers : sanitec-neopol_green_power

Dans la suite, nous détaillons les dangers associés au produit sanitec-neopol_green_power, les éléments potentiellement erronés ou obsolètes relevés dans la FDS, les classifications des différentes substances présentes et les protections individuelles à envisager.

2.1 Remarques préalables relatives au contenu de la FDS

Propriété Valeur
Fabriqué par -
État physique
Forme
pH Pas trouvé
Usage Please provide the text you would like me to translate into French.
Date FDS 2026-04-10


La FDS date du 2026-04-10. Elle a donc 0 an(s).

2.2 Erreurs de classification

2.2.1 Produit

EmilIA a identifié les erreurs de classification potentielles suivantes dans la FDS :

2.3 Dangers, conseils de prudence et classification pour le transport du produit

Mention d’avertissement : Not Applicable

Pictogrammes (SGH) :

Mentions de danger :

Conseils de prudence :

Transport :

2.4 Dangers et/ou mesures par voie d’exposition

peau : Please provide the text you would like me to translate into French.

yeux : Please provide the text you would like me to translate into French.

ingestion : Please provide the text you would like me to translate into French.

inhalation : Please provide the text you would like me to translate into French.

2.5 Informations relatives aux substances dangereuses présentes

2.5.1 Alcoli, C12-14

Identification

Concentration :supérieur ou égal à 5,0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.1.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.2 etossilati, solfatati, Sali

Identification

Concentration :inférieur ou égal à 7,5

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.2.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.3 acido benzenosolfonico

Identification

Concentration :supérieur ou égal à 5,0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.3.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.4 4-C10-13-sec-alchil

Identification

Concentration :inférieur ou égal à 7,5

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.4.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.5 Derivati da 1-

Identification

Concentration :supérieur ou égal à 2,5

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.5.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.6 propanammino

Identification

Concentration :inférieur ou égal à 5,0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.6.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.7 idrossido di sodio

Identification

Concentration :inférieur ou égal à 2,5

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail VLE-8h (mg/m³) : 2.0

2.5.7.1 Propriétés

Fiche n°20 - Hydroxyde de sodium et solutions aqueuses

2.5.8 Miscela di: 5-cloro-2-

Identification

Concentration :inférieur ou égal à 2,5

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.8.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.9 2-metil-2H-isotiazol-3-one

Identification

Concentration :inférieur ou égal à 2,5

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Oui
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.9.1 Propriétés

Fiche n°290 - CMIT / MIT

2.6 Protections individuelles et collectives à envisager

Zones à protéger Mesures à envisager
Mains Please provide the text you would like me to translate into French.
Yeux Please provide the text you would like me to translate into French.
Peau Please provide the text you would like me to translate into French.
Système respiratoire Please provide the text you would like me to translate into French.
Corps Please provide the text you would like me to translate into French.

2.7 Conditions de stockage et de manipulation à envisager

Zones à protéger Mesures à envisager
Précautions à prendre pour une manipulation sans danger Please provide the text you would like me to translate into French.
Conditions d’un stockage sûr, y compris d’éventuelles incompatibilités Please provide the text you would like me to translate into French.
Utilisation(s) finale(s) particulière(s) Please provide the text you would like me to translate into French.