| Tilte | EmilIA – Analyse des dangers du produit candicar-antigellaveglace-20c |
| Company | Candicar Europe S.A. |
| Date | 2026-04-01 |
| Version | Rev0 |
| Auteur | Emilia 0.6.0 |
![]() |
![]() |
Le présent rapport analyse les dangers intrinsèques du produit candicar-antigellaveglace-20c.
L’analyse vise à répondre aux questions suivantes :
La fiche de données de sécurité (FDS) a été traitée à l’aide de
l’outil d’intelligence artificielle EmilIA développé
par Modyva. Les résultats ont été revus et contrôlés
par Modyva.
L’analyse se limite à une analyse des dangers. L’exposition au risque
basée sur les conditions réelles d’utilisation in-situ n’a pas été
évaluée.
Cette étude est basée sur les prescriptions et recommandations suivantes :
Dans la suite, nous détaillons les dangers associés au produit candicar-antigellaveglace-20c, les éléments potentiellement erronés ou obsolètes relevés dans la FDS, les classifications des différentes substances présentes et les protections individuelles à envisager.
| Propriété | Valeur |
|---|---|
| Fabriqué par | Candicar Europe S.A. |
| État physique | liquide |
| Forme | fluide |
| pH | 7.00 |
| Usage | Produit pour l’automobile. |
| Date FDS | 2020-02-27 |
La FDS date du 2020-02-27. Elle a donc 6 an(s).
La FDS ayant plus de 5 ans, il est nécessaire de demander au fournisseur de produire une FDS mise à jour.
Emilia n’a pas identifié d’erreur de classification dans la FDS.
Mention d’avertissement : Danger
Pictogrammes (SGH) :

Inflammable

Nocif /
Irritant
Mentions de danger :
H225 Liquide et vapeurs très inflammables.
H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
Conseils de prudence :
P101 En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.
P102 Tenir hors de portée des enfants.
P103 Lire l’étiquette avant utilisation.
P210 P210
P264 Se laver … soigneusement après manipulation.
P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage.
P303+P361+P353 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):
P305+P351+P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
P337+P313 Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
P403+P235 Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.
P501 Éliminer le contenu/récipient dans …
Transport :
skin : – Enlever immédiatement les vêtements contaminés. – Laver soigneusement la peau avec de l’eau et du savon (ou un nettoyant connu).
eyes : – Rincer abondamment les yeux avec de l’eau douce et propre pendant 15 minutes en maintenant les paupières écartées. – Si une douleur, une rougeur ou une gêne visuelle apparaît, consulter un ophtalmologiste.
ingestion : – Si l’ingestion est peu importante (pas plus d’une gorgée) : rincer la bouche avec de l’eau et consulter un médecin. – Ne pas faire vomir. – Garder le patient au repos et consulter un médecin en montrant l’étiquette. – En cas d’ingestion accidentelle, appeler un médecin pour évaluer la nécessité d’une surveillance ou d’un traitement hospitalier.
inhalation : – Pas de mesures spécifiques indiquées dans le document.
Identification
Concentration :from 50.0 to 81.0
Dangers :
H225 Liquide et vapeurs très inflammables.
H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
Réglementation & Valeurs limites
| Réglementation | Présence / Valeur |
|---|---|
| Classé CMR | Non |
| REACH Annexe XVII (restrictions) | Non |
| REACH Annexe XIV (autorisation) | Non |
| Règlement POP | Non |
| RPB (Biocides) | Oui |
| Seveso (phrases H pertinentes) | Oui |
| VLE – Code du Bien-être au travail | VLE-8h (ppm) : 1000.0 - VLE-8h (mg/m³) : 1907.0 |
Identification
Concentration :from 10.0 to 19.0
Dangers :
H225 Liquide et vapeurs très inflammables.
H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
H336 Peut provoquer somnolence ou vertiges.
Réglementation & Valeurs limites
| Réglementation | Présence / Valeur |
|---|---|
| Classé CMR | Non |
| REACH Annexe XVII (restrictions) | Non |
| REACH Annexe XIV (autorisation) | Non |
| Règlement POP | Non |
| RPB (Biocides) | Oui |
| Seveso (phrases H pertinentes) | Oui |
| VLE – Code du Bien-être au travail | VLE-8h (ppm) : 200.0 - VLE-8h (mg/m³) : 500.0 - VLE-15min (ppm) : 400.0 - VLE-15min (mg/m³) : 1000.0 |
| Zones à protéger | Mesures à envisager |
|---|---|
| Mains | Gants de protection • Matériau : caoutchouc nitrile (Copolymère butadiène-acrylonitrile, NBR). Norme : NF EN 374 (gants imperméables). Épaisseur : non précisée dans le document (seule la conformité à la norme NF EN 374 est mentionnée). Durée d’utilisation : non précisée, mais la sélection doit tenir compte de la durée d’utilisation au poste de travail. |
| Yeux | Protection des yeux / du visage • Lunettes de protection à protection latérale conforme à la norme NF EN 166. Protection oculaire conque contre les projections de liquide. Écran facial (visière) à utiliser en cas de danger accru. Port de lunettes correctrices ne constitue pas une protection. Recommandation pour porteurs de lentilles de contact : utiliser des verres correcteurs lors des travaux exposés à des vapeurs irritantes. |
| Peau | Gants de protection • Matériau : caoutchouc nitrile (Copolymère butadiène-acrylonitrile, NBR). Norme : NF EN 374 (gants imperméables). Épaisseur : non précisée dans le document (seule la conformité à la norme NF EN 374 est mentionnée). Durée d’utilisation : non précisée, mais la sélection doit tenir compte de la durée d’utilisation au poste de travail. |
| Système respiratoire | - |
| Corps | Vêtements de protection / combinaisons • Le personnel portera un vêtement de travail régulièrement lavé. Après contact avec le produit, toutes les parties du corps souillées devront être lavées. |
| Zones à protéger | Mesures à envisager |
|---|---|
| Précautions à prendre pour une manipulation sans danger | Précautions à prendre pour une manipulation sans danger : - Se laver les mains après chaque utilisation. - Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation. - Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos. - Manipuler dans des zones bien ventilées. - Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l’air et éviter les concentrations de vapeurs supérieures aux valeurs limites d’exposition professionnelle. - Éviter l’accumulation des charges électrostatiques avec des branchements sur la terre. - Le mélange peut se charger électrostatiquement : mettre toujours à la terre lors des transvasements. - Porter des chaussures et des vêtements antistatiques et réaliser les sols en matériau non‑conducteur. - Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d’ignition, et posséder un équipement électrique protégé. - Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d’étincelles et de flammes nues. - Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles. - Ne pas fumer. - Interdire l’accès aux personnes non autorisées. - Éviter le contact du mélange avec les yeux. - Les emballages entamés doivent être refermés soigneusement et conservés en position verticale. |
| Conditions d’un stockage sûr, y compris d’éventuelles incompatibilités | Conditions de stockage sûr (conformément aux informations fournies) :” - Conserver hors de la portée des enfants. - Garder le récipient bien fermé, dans un endroit sec et bien ventilé. - Éloigner le produit de toute source d’ignition, de chaleur et de lumière solaire directe. - Éviter l’accumulation de charges électrostatiques. - Le sol des locaux doit être imperméable et former une cuvette de rétention afin qu’en cas de déversement accidentel, le liquide ne puisse se répandre à l’extérieur. - Toujours conserver les emballages dans un matériau identique à celui d’origine et, si l’emballage est entamé, le refermer soigneusement et le conserver en position verticale. Incompatibilités potentielles :” - Tenir à l’écart de : - acides - agents oxydants |
| Utilisation(s) finale(s) particulière(s) | Produit pour l’automobile. |