Tilte EmilIA – Analyse des dangers du produit ceranxm220
Company TOTAL LUBRIFIANTS
Date 2026-04-01
Version Rev0
Auteur Emilia 0.6.0
Modyva Logo Cohezio Logo

1 Introduction

Le présent rapport analyse les dangers intrinsèques du produit ceranxm220.

L’analyse vise à répondre aux questions suivantes :

La fiche de données de sécurité (FDS) a été traitée à l’aide de l’outil d’intelligence artificielle EmilIA développé par Modyva. Les résultats ont été revus et contrôlés par Modyva.
L’analyse se limite à une analyse des dangers. L’exposition au risque basée sur les conditions réelles d’utilisation in-situ n’a pas été évaluée.

Cette étude est basée sur les prescriptions et recommandations suivantes :

2 Analyse des dangers : ceranxm220

Dans la suite, nous détaillons les dangers associés au produit ceranxm220, les éléments potentiellement erronés ou obsolètes relevés dans la FDS, les classifications des différentes substances présentes et les protections individuelles à envisager.

2.1 Remarques préalables relatives au contenu de la FDS

Propriété Valeur
Fabriqué par TOTAL LUBRIFIANTS
État physique solide
Forme -
pH Non disponible
Usage Graisse lubrifiante
Date FDS 2016-12-20


La FDS date du 2016-12-20. Elle a donc 9 an(s).

La FDS ayant plus de 5 ans, il est nécessaire de demander au fournisseur de produire une FDS mise à jour.

2.2 Erreurs de classification

2.2.1 Produit

Emilia n’a pas identifié d’erreur de classification dans la FDS.

2.3 Dangers, conseils de prudence et classification pour le transport du produit

Mention d’avertissement : Not Applicable

Pictogrammes (SGH) :

Mentions de danger :

Conseils de prudence :

Transport :

2.4 Dangers et/ou mesures par voie d’exposition

skin : Contact avec la peau | • Enlever les vêtements et chaussures contaminés.
• Laver la peau avec de l’eau et du savon.
• Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
• Les jets à haute pression peuvent endommager la peau ; éviter l’utilisation de jets d’eau puissants.
• Transporter immédiatement la victime à l’hôpital si les troubles sont graves ou persistants.

eyes : Contact avec les yeux | • Rincer abondamment les yeux, y compris sous les paupières, avec beaucoup d’eau.

ingestion : Ingestion | • NE PAS faire vomir.
• Ne jamais faire avaler quoi que ce soit à une personne inconsciente.
• Appeler immédiatement un médecin ou un centre anti‑poison.

inhalation : Inhalation | • Amener la victime à l’air libre.
• Si l’inhalation est sévère, appeler immédiatement un médecin ou un centre anti‑poison.

2.5 Informations relatives aux substances dangereuses présentes

2.5.1 Benzene, sulfonic acid

Identification

Concentration :from 5.0 to 10.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.1.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.2 mono-C16-24-alkyl derivatives, calcium salts

Identification

Concentration :from 1.0 to 3.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.2.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.3 Acide benzènesulfonique, dérivés alkyles en C10-16, sels de calcium

Identification

Concentration :from 1.0 to 3.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.3.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.6 Protections individuelles et collectives à envisager

Zones à protéger Mesures à envisager
Mains Protection des mains • Gants résistants aux hydrocarbures : caoutchouc fluoré ou caoutchouc nitrile.
• Pour un contact prolongé, porter des gants conformes aux normes EN 420 et EN 374.
• Durée de protection indiquée : 480 minutes.
• Épaisseur minimale : 0,38 mm. Ces valeurs sont indicatives et servent de référence pour la sélection du matériau et de l’épaisseur.
Yeux Protection des yeux • Lunettes de sécurité avec protections latérales. Utilisées lorsqu’il y a risque d’éclaboussures.
Peau -
Système respiratoire Masques respiratoires / filtres • Aucun masque n’est requis dans les conditions normales d’utilisation.
• En cas de concentrations supérieures aux limites d’exposition, il faut porter un appareil respiratoire avec filtre combiné vapeurs/particules (norme EN 14387).
• Type A / P1. L’usage doit respecter strictement les instructions du fabricant et les réglementations applicables.
Corps Protection de la peau et du corps • Vêtements de protection appropriés (manches longues).
• Chaussures ou bottes de sécurité. À porter pour éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements.

2.7 Conditions de stockage et de manipulation à envisager

Zones à protéger Mesures à envisager
Précautions à prendre pour une manipulation sans danger - Ne pas manger, boire ou fumer pendant l’utilisation. - Porter un équipement de protection individuelle (voir rubrique 8). - Utiliser uniquement dans des zones bien ventilées. - Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation. - Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. - Éviter l’accumulation de charges électrostatiques. - Mettre à la terre et établir une liaison équipotentielle entre les conteneurs, les réservoirs ainsi que les équipements de transfert/réception. - Nettoyer régulièrement l’équipement, la zone de travail et les vêtements. - Se laver les mains avant les pauses et immédiatement après manipulation du produit. - Ne pas utiliser de produit abrasif, de solvant ou de carburant. - Ne pas s’essuyer les mains avec des chiffons qui ont servi au nettoyage. - Ne pas placer les chiffons imbibés de produit dans les poches des vêtements de travail.
Conditions d’un stockage sûr, y compris d’éventuelles incompatibilités Conditions pour un stockage sûr : - Conserver à l’écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. - Stocker dans un bac de rétention. - Maintenir le récipient fermé de manière étanche. - Conserver de préférence dans l’emballage d’origine ; si l’emballage est changé, reporter toutes les indications de l’étiquette réglementaire sur le nouvel emballage. - Ne pas retirer les étiquettes de danger des récipients (mêmes vides). - Concevoir les installations pour éviter les projections accidentelles de produit (ex. rupture de joint) sur des carters chauds et des contacts électriques. - Protéger du gel, de la chaleur et du soleil. - Protéger de l’humidité. Incompatibilités à éviter : - Oxydants forts.
Utilisation(s) finale(s) particulière(s) Graisse lubrifiante