Tilte EmilIA – Analyse des dangers du produit ecolab-mistraljod-tub-grez-hainok
Company Ecolab B.V.B.A./S.P.R.L.
Date 2026-04-02
Version Rev0
Auteur Emilia 0.6.0
Modyva Logo Cohezio Logo

1 Introduction

Le présent rapport analyse les dangers intrinsèques du produit ecolab-mistraljod-tub-grez-hainok.

L’analyse vise à répondre aux questions suivantes :

La fiche de données de sécurité (FDS) a été traitée à l’aide de l’outil d’intelligence artificielle EmilIA développé par Modyva. Les résultats ont été revus et contrôlés par Modyva.
L’analyse se limite à une analyse des dangers. L’exposition au risque basée sur les conditions réelles d’utilisation in-situ n’a pas été évaluée.

Cette étude est basée sur les prescriptions et recommandations suivantes :

2 Analyse des dangers : ecolab-mistraljod-tub-grez-hainok

Dans la suite, nous détaillons les dangers associés au produit ecolab-mistraljod-tub-grez-hainok, les éléments potentiellement erronés ou obsolètes relevés dans la FDS, les classifications des différentes substances présentes et les protections individuelles à envisager.

2.1 Remarques préalables relatives au contenu de la FDS

Propriété Valeur
Fabriqué par Ecolab B.V.B.A./S.P.R.L.
État physique liquide
Forme -
pH 9,6 à 10,4
Usage Détergent pour l’entretien toutes surfaces, produit uniquement pour usage professionnel.
Date FDS 2012-01-25


La FDS date du 2012-01-25. Elle a donc 14 an(s).

La FDS ayant plus de 5 ans, il est nécessaire de demander au fournisseur de produire une FDS mise à jour.

2.2 Erreurs de classification

2.2.1 Produit

Emilia n’a pas identifié d’erreur de classification dans la FDS.

2.3 Dangers, conseils de prudence et classification pour le transport du produit

Mention d’avertissement : Not Applicable

Pictogrammes (SGH) :

Mentions de danger :

Conseils de prudence :

Transport :

2.4 Dangers et/ou mesures par voie d’exposition

skin : Rincer la peau contaminée à grande eau.
Retirer les vêtements et les chaussures contaminés.
Consulter un médecin si des symptômes se développent.
Laver les vêtements avant de les réutiliser.
Laver les chaussures à fond avant de les remettre.

eyes : Rincer immédiatement les yeux à grande eau.
Soulever de temps en temps les paupières supérieures et inférieures pendant le rinçage.
Vérifier si la victime porte des verres de contact ; si oui, les enlever.
Continuer le rinçage pendant au moins 15 minutes.
Appeler un médecin en cas de persistance ou d’aggravation des effets néfastes sur la santé.

ingestion : Rincer la bouche avec de l’eau.
Enlever les prothèses dentaires s’il y a lieu.
Transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut respirer confortablement.
Ne pas faire vomir sauf indication contraire d’un personnel médical.
En cas de vomissement, maintenir la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons.
Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente.
En cas d’évanouissement, placer la personne en position latérale de sécurité et appeler immédiatement un médecin.
S’assurer d’une bonne circulation d’air et détacher tout ce qui pourrait être serré (col, cravate, ceinture, ceinturon).

inhalation : Transporter la victime à l’extérieur.
Maintenir la victime au repos dans une position où elle peut respirer confortablement.
Si la victime ne respire pas, ou présente une respiration irrégulière ou un arrêt respiratoire, le personnel qualifié doit pratiquer la respiration artificielle ou administrer de l’oxygène.
Éviter la pratique du bouche‑à‑bouche, car elle peut être dangereuse.
Appeler un médecin en cas de persistance ou d’aggravation des effets néfastes sur la santé.
En cas d’évanouissement, placer la personne en position latérale de sécurité et appeler immédiatement un médecin.
S’assurer d’une bonne circulation d’air et détacher tout ce qui pourrait être serré (col, cravate, ceinture, ceinturon).

2.5 Informations relatives aux substances dangereuses présentes

2.5.1 Acide benzènesulfonique, dérivés alkyles en C10-13, sels de sodium

Identification

Concentration :from 5.0 to 7.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.1.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.2 2-butoxyéthanol (butyglycol) arylsulfonate (cumènesulfonate de sodium)

Identification

Concentration :from 3.0 to 5.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail VLE-8h (ppm) : 20.0 - VLE-8h (mg/m³) : 98.0 - VLE-15min (ppm) : 50.0 - VLE-15min (mg/m³) : 246.0

2.5.2.1 Propriétés

Fiche n°76 - 2-Butoxyéthanol

2.5.3 ETHER SULFATE D ALCOOL GRAS

Identification

Concentration :from 1.0 to 5.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.3.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.4 Ingrédient de parfum

Identification

Concentration :from 1.0 to 5.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.4.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.6 Protections individuelles et collectives à envisager

Zones à protéger Mesures à envisager
Mains -
Yeux Protection oculaire / faciale Référence aux normes EN 166 (protection des yeux et du visage). Le texte ne précise pas le type exact de lunettes ou écran facial (ex. lunettes de sécurité, visière, masque facial), ni le matériau ou l’épaisseur.
Peau -
Système respiratoire Protection respiratoire Référence aux normes EN 143 et EN 14387 (masques respiratoires, filtres). Le document ne précise pas le type de masque (ex. masque à cartouche, respirateur à haute efficacité), ni le type de filtre ou la classe de protection.
Corps Vêtements de protection / combinaisons Mention de « Protection corporelle (EN 14605) » et de « Protection des mains (EN 374) ».

2.7 Conditions de stockage et de manipulation à envisager

Zones à protéger Mesures à envisager
Précautions à prendre pour une manipulation sans danger - Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). - Ne pas ingérer. - Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. - Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. - Garder le produit dans le conteneur d’origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d’un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu’il n’est pas utilisé. - Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger ; ne pas les réutiliser.
Conditions d’un stockage sûr, y compris d’éventuelles incompatibilités - Ne pas stocker en dessous de -5 °C (23 °F). - Stocker conformément à la réglementation locale. - Stocker dans le récipient d’origine à l’abri de la lumière directe du soleil, dans un endroit sec, frais et bien ventilé, à l’écart des matériaux incompatibles (cf. section 10). - Garder le récipient hermétiquement fermé lorsqu’il n’est pas utilisé. - Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d’éviter les fuites. - Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés. - Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant.
Utilisation(s) finale(s) particulière(s) Détergent pour l’entretien toutes surfaces, produit uniquement pour usage professionnel.