Tilte EmilIA – Analyse des dangers du produit bofixherbicidewaterloo
Company DOW AGROSCIENCES B.V. (BE) BELGIUM BRANCH
Date 2026-04-02
Version Rev0
Auteur Emilia 0.6.0
Modyva Logo Cohezio Logo

1 Introduction

Le présent rapport analyse les dangers intrinsèques du produit bofixherbicidewaterloo.

L’analyse vise à répondre aux questions suivantes :

La fiche de données de sécurité (FDS) a été traitée à l’aide de l’outil d’intelligence artificielle EmilIA développé par Modyva. Les résultats ont été revus et contrôlés par Modyva.
L’analyse se limite à une analyse des dangers. L’exposition au risque basée sur les conditions réelles d’utilisation in-situ n’a pas été évaluée.

Cette étude est basée sur les prescriptions et recommandations suivantes :

2 Analyse des dangers : bofixherbicidewaterloo

Dans la suite, nous détaillons les dangers associés au produit bofixherbicidewaterloo, les éléments potentiellement erronés ou obsolètes relevés dans la FDS, les classifications des différentes substances présentes et les protections individuelles à envisager.

2.1 Remarques préalables relatives au contenu de la FDS

Propriété Valeur
Fabriqué par DOW AGROSCIENCES B.V. (BE) BELGIUM BRANCH
État physique liquide
Forme -
pH 6,8
Usage Produit phytosanitaire Herbicide
Date FDS 2018-06-11


La FDS date du 2018-06-11. Elle a donc 7 an(s).

La FDS ayant plus de 5 ans, il est nécessaire de demander au fournisseur de produire une FDS mise à jour.

2.2 Erreurs de classification

2.2.1 Produit

EmilIA a identifié les erreurs de classification potentielles suivantes dans la FDS :

2.3 Dangers, conseils de prudence et classification pour le transport du produit

Mention d’avertissement : Attention

Pictogrammes (SGH) :

Nocif / Irritant
Nocif / Irritant

Danger pour l’environnement
Danger pour l’environnement

Mentions de danger :

Conseils de prudence :

Transport :

2.4 Dangers et/ou mesures par voie d’exposition

skin : 1. Retirer immédiatement les vêtements contaminés.
2. Laver la peau avec du savon et beaucoup d’eau pendant 15 à 20 minutes.
3. Appeler le centre antipoison ou le médecin pour des conseils de traitement.
4. Laver les vêtements avant de les remettre.
5. Les souliers et autres articles en cuir contaminés qui ne peuvent être décontaminés doivent être éliminés de façon appropriée.

eyes : 1. Tenir les yeux ouverts.
2. Rincer lentement et doucement pendant 15 à 20 minutes.
3. Après les 5 premières minutes, enlever les verres de contact et continuer le rinçage.
4. Appeler le centre antipoison ou un médecin pour des conseils de traitement.
5. Un lave‑œil d’urgence adéquat doit être disponible sur le lieu de travail.

ingestion : 1. Appeler immédiatement un centre antipoison ou un médecin.
2. Ne pas faire vomir à moins que cela ne soit recommandé par le personnel médical ou le centre antipoison.
3. Ne pas faire boire de liquide à la personne.
4. Ne rien donner par la bouche si la personne est inconsciente.

inhalation : 1. Sortir la personne à l’air frais.
2. Si la respiration cesse, appeler un centre d’urgence ou une ambulance.
3. Pratiquer la respiration artificielle.
4. Si la respiration artificielle se fait par bouche à bouche, utiliser une protection (ex. masque de poche).
5. Appeler un centre antipoison ou un médecin pour des conseils supplémentaires.

2.5 Informations relatives aux substances dangereuses présentes

2.5.1 sels et esters de MCPA

Identification

Concentration :from 21.0 to 29.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.1.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.2 fluoroxypr-meptyl (ISO)

Identification

Concentration :from 5.0 to 29.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.2.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.3 Sel de monoéthanolamine du clopyralid

Identification

Concentration :from 2.42 to 2.42

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.3.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.4 Hydrocarbures, C10, aromatiques, <1% de naphtalène STOT SE

Identification

Concentration :from 10.0 to 20.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.4.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.5 Alcools, C12-14(even numbered), ethoxylated

Identification

Concentration :from 10.0 to 20.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.5.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.6 Ether méthylique du Dipropylène glycol

Identification

Concentration :less or equal to 5.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail VLE-8h (ppm) : 50.0 - VLE-8h (mg/m³) : None

2.5.6.1 Propriétés

Fiche n°330 - (2-Méthoxyméthyléthoxy)propanol

2.5.7 Poly(oxy-1,2-ethanediyl), .alpha.-sulfo-omega.- (dodecyloxy)-, ammonium salt

Identification

Concentration :less or equal to 5.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Non
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.7.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.8 4-chloro-o-crésol

Identification

Concentration :less or equal to 1.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Non
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail Non

2.5.8.1 Propriétés

Pas d’informations disponible.

2.5.9 Naphthalène

Identification

Concentration :less or equal to 1.0

Dangers :

Réglementation & Valeurs limites

Réglementation Présence / Valeur
Classé CMR Oui
REACH Annexe XVII (restrictions) Non
REACH Annexe XIV (autorisation) Non
Règlement POP Non
RPB (Biocides) Non
Seveso (phrases H pertinentes) Oui
VLE – Code du Bien-être au travail VLE-8h (ppm) : 10.0 - VLE-8h (mg/m³) : 53.0 - VLE-15min (ppm) : 15.0 - VLE-15min (mg/m³) : 80.0

2.5.9.1 Propriétés

Fiche n°204 - Naphtalène

2.6 Protections individuelles et collectives à envisager

Zones à protéger Mesures à envisager
Mains Gants • Utiliser des gants homologués EN 374 résistants aux produits chimiques. • Matériaux préférés:  – Polyéthylène  – Ethylvinylalcool laminé (EVAL)  – Chlorure de polyvinyle (PVC ou vinyle)  – Caoutchouc styrène/butadiène  – Viton • Matériaux acceptables pour des gants étanches:  – Butyl caoutchouc  – Polyéthylène chloré  – Caoutchouc naturel (latex)  – Néoprène  – Caoutchouc nitrile/butadiène (NBR) • Recommandations de classe:  – Pour un contact prolongé ou fréquemment répété: gants de classe 5 ou supérieure (temps de passage > 240 min selon EN 374).  – Pour un contact bref: gants de classe 3 ou supérieure (temps de passage > 60 min selon EN 374). • Épaisseur:  – En général, l’épaisseur doit être > 0,35 mm pour offrir une protection suffisante lors de contacts prolongés et fréquents.  – Exception: gants stratifiés multicouches de < 0,35 mm d’épaisseur peuvent offrir une protection prolongée.
Yeux Lunettes / écrans faciaux • Porter des lunettes étanches contre les agents chimiques. • Les lunettes pour travaux chimiques doivent être conformes à la norme EN 166 ou à une norme équivalente.
Peau Gants • Utiliser des gants homologués EN 374 résistants aux produits chimiques. • Matériaux préférés:  – Polyéthylène  – Ethylvinylalcool laminé (EVAL)  – Chlorure de polyvinyle (PVC ou vinyle)  – Caoutchouc styrène/butadiène  – Viton • Matériaux acceptables pour des gants étanches:  – Butyl caoutchouc  – Polyéthylène chloré  – Caoutchouc naturel (latex)  – Néoprène  – Caoutchouc nitrile/butadiène (NBR) • Recommandations de classe:  – Pour un contact prolongé ou fréquemment répété: gants de classe 5 ou supérieure (temps de passage > 240 min selon EN 374).  – Pour un contact bref: gants de classe 3 ou supérieure (temps de passage > 60 min selon EN 374). • Épaisseur:  – En général, l’épaisseur doit être > 0,35 mm pour offrir une protection suffisante lors de contacts prolongés et fréquents.  – Exception: gants stratifiés multicouches de < 0,35 mm d’épaisseur peuvent offrir une protection prolongée.
Système respiratoire Masques respiratoires / filtres • Utiliser un appareil respiratoire filtrant homologué CE. • Filtre combiné contre les vapeurs organiques et les aérosols, type AP2.
Corps Vêtements de protection / combinaisons • Porter des vêtements de protection chimiquement résistants au produit. • Le choix d’équipements spécifiques (écran facial, gants, bottes, tablier ou combinaison de protection complète) sera fait en fonction du type d’opération.

2.7 Conditions de stockage et de manipulation à envisager

Zones à protéger Mesures à envisager
Précautions à prendre pour une manipulation sans danger - Tenir hors de portée des enfants. - Ne pas avaler. - Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. - Éviter tout contact prolongé ou répété avec la peau. - Éviter de respirer les vapeurs ou les brouillards. - Laver soigneusement après manipulation. - Conserver le récipient bien fermé. - Utiliser avec une ventilation suffisante.
Conditions d’un stockage sûr, y compris d’éventuelles incompatibilités Conditions de stockage sûr (BOFIX™ Herbicide) - Conserver dans un endroit sec. - Garder le produit dans son contenant d’origine, hermétiquement fermé lorsqu’il n’est pas utilisé. - Ne pas entreposer à proximité de la nourriture, de produits alimentaires, de médicaments ou d’approvisionnements d’eau potable. - Température de stockage recommandée : > 0 °C. Incompatibilités à éviter - Éviter tout contact avec des acides forts, des bases fortes et des oxydants forts. - L’ajout d’autres produits chimiques peut provoquer une séparation en phases. - Le produit peut coaguler une fois gelé.
Utilisation(s) finale(s) particulière(s) Produit phytosanitaire Herbicide